NiceneCreed

I believe in one God,

      the Father almighty,

      maker of heaven and earth,

      of all things visible and invisible.

And in one Lord Jesus Christ,

      the only begotten Son of God,

      begotten of His Father before all worlds,

      God of God,

      Light of Light,

      very God of very God,

      begotten, not made;

      being of one substance with the Father,

      by whom all things were made; who for us and for

      our salvation came down from heaven

      and was incarnate by the Holy Spirit of the virgin Mary

      and was made man; and was crucified also

      for us under Pontius Pilate;

      He suffered and was buried.

      And the third day He rose again,

      according to the Scriptures.

      and ascended to heaven

      and sit at the right hand of the Father.

      And He will come again with glory

      to judge both the living and the dead.

      whose kingdom will have no end.

And I believe in the Holy Spirit,

      the Lord, the giver of life.

      who proceeds from the Father and the Son,

      who with the Father and the Son together is worshiped

      and glorified, who spoke by the prophets.

      And I believe in one holy Christian and apostolic church.

      I acknowledge one Baptism for the remission of sins,

     and I look for the resurrection of the dead

     and the life of the world to come. Amen.

´ÏÄÉ¾Æ ½Å°æ

¿ì¸®´Â ÇÑ ºÐ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ¸¸ç,

Àü´ÉÇϽŠ¾Æ¹öÁö,

Çϴðú ¶¥À» ¸¸µå½Å ºÐ,

º¸ÀÌ´Â °Í°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¸ðµç °Í.

±×¸®°í ÇÑ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­,

Çϳª´ÔÀÇ µ¶»ýÀÚ,

¸¸¼¼ ÀÌÀü¿¡ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼­ ³ª¼Ì°í

½Å¿¡°Ô¼­ ¿Â ½Å,

ºûÀÇ ºû,

Âü Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â Âü Çϳª´Ô,

¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê°í ³ºÀº;

¾Æ¹öÁö¿Í °°Àº º»Áú.

±×¸¦ ÅëÇØ ¸ðµç °ÍÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù.

¿ì¸®¿Í ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿©

±×´Â Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿Ô´Ù.

±×´Â ¼º·É°ú µ¿Á¤³à ¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÇÇØ ¼ºÀ°½ÅÇϼ̰í,

±×¸®°í Àΰ£ÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù.

±×´Â º»µð¿À ºô¶óµµ ¹Ø¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷¼Ì½À´Ï´Ù.

±×´Â °íÅëÀ» °Þ¾ú°í ¹¯Çû´Ù.

¼º°æ´ë·Î »çÈê ¸¸¿¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª»ç

±×´Â Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¬´Ù

±×¸®°í ¾Æ¹öÁö ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì´Ù.

±×´Â ¿µ±¤À¸·Î ´Ù½Ã ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù

»ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

±×ÀÇ ¿Õ±¹Àº °áÄÚ ³¡³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.

±×¸®°í ¿ì¸®´Â ¼º·É´ÔÀ» ¹ÏÀ¸¸ç,

»ý¸íÀ» Áֽô ÁÖ´Ô.

±×´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé¿¡°Ô¼­ ³ª¿À½Ã¸ç,

¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ÇÔ²² °æ¹è¿Í ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã´À´Ï¶ó.

±×´Â ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇØ ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.

¿ì¸®´Â ÇϳªÀÇ °Å·èÇÏ°í º¸ÆíÀûÀÌ°í »çµµÀûÀÎ ±³È¸¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.

¿ì¸®´Â ÁË »çÇÔÀ» À§ÇÑ ÇϳªÀÇ ¼¼·Ê¸¦ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù.

¿ì¸®´Â Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎÈ°À» °í´ëÇϸç,

±×¸®°í ´Ù°¡¿Ã ¼¼»óÀÇ »î¿¡. ¾Æ¸à.

  

¡¡

¡¡

¡¡

¡¡

´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶(ãáðÉ)

the Nicene Creed, Symbolum Nicaenum

325³â ´ÏÄÉ¾Æ °øÀÇȸ¿¡¼­ äÅÃµÈ ½ÅÁ¶. 1Â÷ ´ÏÄÉ¾Æ °øÀÇȸ¿¡¼­´Â 2ÆíÀÇ ½ÅÁ¶°¡ Á¦ÃâµÇ¾ú´Âµ¥, ¾Æ¸®¿ì½º ÆÄÀÎ ´ÏÄÚ¸Þµð¾ÆÀÇ À¯¼¼ºñ¿ì½º°¡ Á¦ÃâÇÑ °ÍÀº Æó±âµÇ°í ¿¹·ç»ì·½ '¼¼·Ê½ÅÁ¶'¸¦ ±âÃÊ·Î ¼ººÎ ¼ºÀÚÀÇ µ¿Áú¼º¿¡ °üÇÑ ¾î±¸¸¦ º¸¿ÏÇÑ '±³È¸»çÀÇ ¾Æ¹öÁö'¶ó ºÒ¸®´Â °¡À̻緪ÀÇ À¯¼¼ºñ¿ì½º(Eusebius of Caesarea, 260-340³â°æ)°¡ Á¦ÃâÇÑ ½ÅÁ¶°¡ äÅõǾî ÀÌ°ÍÀ» ±âÁØÀ¸·Î ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶°¡ Á¦Á¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

ÀÌ ½ÅÁ¶´Â ¼º»ïÀ§ÀÏü¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½À» °£°áÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÏ°í Àִµ¥, ƯÈ÷ ¼ºÀÚ¿Í ¼ººÎÀÇ µ¿ÀÏ ½Çü(±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º°ú ÀμºÀÇ °áÇÕÀ» 'È£¸ð¿ì½Ã¿À½º'¡´homoousios¡µ¶ó ±ÔÁ¤ÇÔ), ¼ºÀÚÀÇ °­»ý, Á×À¸½É, ºÎÈ°À» °­Á¶Çϸç, ±× ³¡¿¡ ¾Æ¸®¿ì½º ÆÄ¿¡ ´ëÇÑ ÆĹ® ¼±¾ðÀ» µ¡ºÙ¿´½À´Ï´Ù.

½ÅÁ¶ÀÇ Àü¹®Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

"¿ì¸®´Â Àü´ÉÀڽÿä, º¸ÀÌ´Â °Í°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¸ðµç °ÍÀÇ Ã¢Á¶ÁÖÀ̽Å, À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¸¦ ¹Ï³ë¶ó. ¿ì¸®´Â ¶ÇÇÑ, À¯ÀÏÇϽŠÁÖÀ̽øç, Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽Š¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ [¹Ï³ë´Ï], ÀÌ´Â ¼ººÎ¿¡°Ô¼­, °ð ¼ººÎÀÇ º»Áú·ÎºÎÅÍ Å¾½Å µ¶»ýÀÚÀ̽øç, Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â Çϳª´Ô, ºû¿¡¼­ ³ª¿Â ºû, ÂüµÈ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â ÂüµÈ Çϳª´ÔÀ̽ðí, Ãâ»ýÇϼÌÀ¸³ª, âÁ¶µÇÁö´Â ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¸ç, ¼ººÎ¿Í µ¿ÀÏ º»ÁúÀ̽ðí, À̸¦ ÅëÇØ Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª, ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ÁöÀº ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï, ÀÌ´Â ¿ì¸® Àΰ£À» À§ÇÏ¿©, ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© ³»·Á¿À»ç, À°½ÅÀ» ÀÔ°í Àΰ£ÀÌ µÇ¼ÌÀ¸¸ç, °í³­´çÇϽŠÁö »çÈ길¿¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª»ç, Çϴÿ¡ ¿À¸£¼Ì°í, »ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ·¯ ¿À½Ã¸®¶ó. ¿ì¸®´Â ¶ÇÇÑ, ¼º·ÉÀ» ¹Ï³ë¶ó.

±×·¯³ª '¼ºÀÚ²²¼­ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀº ¶§°¡ ÀÖ¾ú´Ù'µçÁö, '±×°¡ ž½Ã±â Àü¿¡´Â ±×°¡ °è½ÃÁö ¾Ê¾Ò´Ù'µçÁö, '±×°¡ ¹«(ºñÁ¸Àç)·ÎºÎÅÍ »ý¼ºµÇ¾ú´Ù'°í ¸»Çϰųª, '¼ºÀÚ°¡ ´Ù¸¥ È÷Æ÷½ºÅ¸½Ã½º(hypostasis, º»Ã¼)³ª ¿ì½Ã¾Æ(ousia, º»Áú)·ÎºÎÅÍ À¯·¡Çß´Ù'µçÁö, 'ÇÇÁ¶¹°'À̶óµçÁö, 'º¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù'¶óµçÁö, '´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ´Ù'°í ÁÖÀåÇÏ´Â ÀÚµéÀ», º¸ÆíµÇ°í »çµµ·ÎºÎÅÍ À̾î¿À´Â ±³È¸°¡ ÆĹ®Çϳë¶ó."

´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¸¦ °í¹éÇÏ´Â ±³È¸¿¡¼­´Â ÀÏ¹Ý ¿¹¹è½Ã¿¡´Â ´ëºÎºÐ '»çµµ½ÅÁ¶'(»çµµ½Å°æ)¸¦ »ç¿ëÇϸç, ´ë¸²ÀýÀ̳ª ¼ºÅºÀý, »ç¼øÀý, ºÎÈ°Àý±â ¶Ç´Â ÃàÁ¦ÀÏ µîÀÇ Æ¯º°ÇÑ ³¯¿¡´Â ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.

´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶(Nicene Creed. Symbloum Nicaenum)

Á¦1Â÷ ´ÏÄɾÆ(¨¿ ´Ïü¾Æ) °øÀÇȸ(325)¿¡¼­ äÅÃµÈ ½ÅÁ¶.

¾Æ¹öÁöÀÎ ½Å, ¾ÆµéÀÎ ±×¸®½ºµµ ¹× ¼º·ÉÀÇ »ïÀϽÅ(»ïÀ§ÀÏü)ÀÇ ½Å¾ÓÀ» Á¤ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¿ø¹®Àº ±×¸®½º¾î·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù

¾Æ¸®¿ì½º°¡ ÁÖÀåÇÑ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÇ Á¾¼ÓÁÖÀÇÀû °ü°èÀÇ °¡¸£Ä§À» ºÎÁ¤Çϱâ À§Çؼ­ âÁ¶ÁÖ¿Í ±×¸®½ºµµÀÇ °ü°è¸¦ <È£¸ð¿ì½Ã¿À½º(µ¿ÀϽÇü)>¶ó´Â ¼º¼­¿¡ ¾ø´Â öÇпë¾î·Î ±ÔÁ¤ÇÏ°í, ¶ÇÇÑ ³× °³ÀÇ ¾Æ³ªÅ׸¶ Á¶Ç×À» ºÎ°¡ÇÏ°í, ½ÅÀ¸·Î¼­ÀÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÁ¶, º¯È­, ¼öÀ° ÀüÀÇ ºñÁ¸Àç µîÀÇ ±³¼³À» ÀÌ´ÜÀ¸·Î¼­ ¹°¸®ÃÆ´Ù. ÀÌ ½ÅÁ¶´Â ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ Ã¼»ì·¹¾ÆÀÇ ¼¼·Ê¿ë ½ÅÁ¶¿¡ È£¸ð¿ì½Ã¿À½ºÀÇ ¸»À» º¸ÃæÇÏ°í, ¾Æ³ªÅ׸¶ Á¶Ç×À» ´õÇÑ °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÇ¾ú´Âµ¥, ÇöÀç¿¡´Â ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¼¼·Ê¿ë ½ÅÁ¶¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ À§¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ º»·¡ÀÇ ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶ ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î´Â ±³È¸ÀÇ Àü·Ê¿¡¼­ ÀÌ¿ëÇÑ ´ÏÄÉ¾Æ ÄܽºÅºÆ¼³ëÇà ½ÅÁ¶¸¦ ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¶ó°í ÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹½À´Ï´Ù.

´ÏÄɾưøÀÇȸ

Àü´ÉÇϽŠ¾Æ¹öÁö½Ã¿ä °¡½ÃÀûÀ̰ųª ºÒ°¡½ÃÀûÀÎ ¸¸¹°ÀÇ Ã¢Á¶ÁÖÀ̽ŠÇÑ Çϳª´ÔÀ» ¿ì¸®°¡ ¹Ï»ç¿À¸ç, ÇѺРÇϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï»ç¿À´Ï, ÀÌ´Â ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼­ µ¶»ýÀÚ·Î ³ª¼ÌÀ¸´Ï, ¾Æ¹öÁöÀÇ º»Áú¿¡¼­ ³ª¼ÌÀ¸¸ç, Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ª¿À½Å Çϳª´ÔÀÌ½Ã¿ä ºû¿¡¼­ ³ª¿À½Å ºûÀ̽øç Âü Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ª¿À½Å Âü Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ³ª½Å ºÐÀ̽ðí âÁ¶µÇÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¸ç ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÑ º»ÁúÀ̽øç, ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¶¥À§¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸¸¹°ÀÌ ÀÖ°Ô µÇ¾úÀ½À» ¹Ï½À´Ï´Ù.

±×´Â ¿ì¸® Àΰ£À» À§ÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© À̶¥¿¡ ³»·Á¿À¼Å¼­ À°½ÅÀÌ µÇ½Ã°í Àΰ£ÀÌ µÇ¼ÌÀ¸¸ç °í³­À» ¹ÞÀ¸½Ã°í »çÈ길¿¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼Å¼­ Çϴÿ¡ ¿À¸£¼ÌÀ¸¸ç »êÀÚ¿Í Á×ÀºÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ·¯ ¿À½Ç°ÍÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù.

ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¿ä »ý¸íÀ» Áֽô ¼º·ÉÀ» ¹Ï»ç¿À¸ç ÀÌ´Â ¼ººÎ ¼ºÀڷκÎÅÍ ³ª¼Ì°í ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ÇÔ²² ¿¹¹è¿Í ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ç ºÐÀÌ½Ã¸ç ¿¹¾ðÀڵ鿡 ÀÇÇØ ¸»¾¸ÇϽŠºÐÀ̽öó.

°Å·èÇÏ°í º¸ÆíÀûÀÌ¸ç »çµµÀûÀÎ ÇÑ ±³È¸¸¦ ¹Ï»ç¿À¸ç ÁËÀÇ ¿ë¼­¸¦ À§ÇÑ ÇÑ ¼¼·Ê¸¦ ¹Ï»ç¿É°í Á×ÀºÀÚÀÇ ºÎÈ°°ú ³»¼¼ÀÇ »îÀ» ¹Ï°í ±â´Ù¸³´Ï´Ù. ¾Æ¸à.

​​

¾Æ·¡¿¡ ½Ã´ëÀû ¹è°æÀ» Á¶±Ý ´õ ÁغñÇØ º¸¾Ò½À´Ï´Ù

(¾Æ·¡)

The Nicene Creed, also called the Nicaeno-Constantinopolitan Creed, is a statement of the orthodox faith of the early Christian church in opposition to certain heresies, especially Arianism. These heresies, which disturbed the church during the fourth century, concerned the doctrine of the trinity and of the person of Christ. Both the Greek (Eastern) and the Latin (Western) church held this creed in honor, though with one important difference: the Western church insisted on the inclusion of the phrase "and the Son" (known as the "filioque") in the article on the procession of the Holy Spirit; this phrase still is repudiated by the Eastern Orthodox church. In its present form this creed goes back partially to the Council of Nicea (A.D. 325) with additions by the Council of Constantinople (A.D. 381). It was accepted in its present form at the Council of Chalcedon in 451, but the "filioque" phrase was not added until 589. However, the creed is in substance an accurate and majestic formulation of the Nicene faith. This translation of the Greek text was approved by the CRC Synod of 1988.

´ÏÄɾÆ-ÄܽºÅºÆ¼³ëÆú¸®½º ½Å°æÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Â ´ÏÄÉ¾Æ ½Å°æÀº ƯÁ¤ ÀÌ´Ü, ƯÈ÷ ¾Æ¸®¿ì½ºÁÖÀÇ¿¡ ¹Ý´ëÇÏ´Â Ãʱ⠱⵶±³ ±³È¸ÀÇ Á¤Åë ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÑ ¼±¾ðÀÔ´Ï´Ù. 4¼¼±â¿¡ ±³È¸¸¦ È¥¶õ¿¡ ºü¶ß¸° ÀÌ À̴ܵéÀº »ïÀ§ÀÏü ±³¸®¿Í ±×¸®½ºµµÀÇ Àΰݿ¡ °üÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®½º(µ¿¹æ) ±³È¸¿Í ¶óƾ(¼­¹æ) ±³È¸ ¸ðµÎ ÀÌ ½ÅÁ¶¸¦ Á¸ÁßÇßÁö¸¸ ÇÑ °¡Áö Áß¿äÇÑ Â÷ÀÌÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼º·ÉÀÇ ÇàÁø¿¡ °üÇÑ ±â»ç; ÀÌ ¹®±¸´Â ¿©ÀüÈ÷ µ¿¹æ Á¤±³È¸¿¡ ÀÇÇØ °ÅºÎµË´Ï´Ù. ÇöÀç ÇüÅ¿¡¼­ ÀÌ ½ÅÁ¶´Â ºÎºÐÀûÀ¸·Î ´ÏÄÉ¾Æ °øÀÇȸ(A.D. 325)·Î °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°¡¸ç ÄܽºÅºÆ¼³ëÇà °øÀÇȸ(A.D. 381)¿¡ ÀÇÇØ Ãß°¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº 451³â Ä®Äɵ· °øÀÇȸ¿¡¼­ ÇöÀçÀÇ ÇüÅ·Π¹Þ¾Æµé¿©Á³Áö¸¸ "Çʸ®¿ÀÅ©"¶ó´Â ¹®±¸´Â 589³â±îÁö Ãß°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× ½ÅÁ¶´Â ½ÇÁúÀûÀ¸·Î ´ÏÄÉ¾Æ ½Å¾ÓÀÇ Á¤È®ÇÏ°í Àå¾öÇÑ °ø½ÄÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ±×¸®½º¾î ¹ø¿ªº»Àº 1988³â CRC ÃÑȸ¿¡¼­ ½ÂÀεǾú½À´Ï´Ù.

¡¡

¡¡

¡¡

¡¡